Worship In The Spirit Of God

[Philippians] 3:3 - T.R. reads 'God in spirit.' The reading was in question as early as Ambrose and Augustine. Augustine reads both. Ambrose, till the Benedictine edition, was given as reading Theo(i), 'serving God the Spirit:' but they give Theou, 'serving the Spirit of God.' The diplomatic evidence is in favour of Theou, 'who worship by the Spirit of God:' but I do not feel assured of its correctness. {aleph} has Theou; but after all {aleph} is only an Alexandrian witness of the completest kind. But it is anything but a correct manuscript. In Revelation it is very incorrect indeed. D and P (in Tisch. M.S.I.) read Theo-(i), and so Am Syrr.

J.N. Darby's Translation footnote on Philippians 3:3

Comments

Anonymous said…
This comment has been removed by a blog administrator.

Popular posts from this blog

How Many Children in Bethlehem Did Herod Kill?

Do you say this of your own accord? (John 18:34, ESV)

Resurrection harmony

The Bogus Gandhi Quote

On the Prior Probability of the Resurrection

Where did Jesus say "It is better to give than receive?"

The Banana: Proof of Atheism!

Refuting the "No Body" Theory of The Resurrection

Archaeological Confirmation of Acts 18:2

The Last Superstition: Atheism